- EAN13
- 9782879293837
- ISBN
- 978-2-87929-383-7
- Éditeur
- Éditions de L'Olivier
- Date de publication
- 14/01/2005
- Collection
- Littérature étrangère
- Nombre de pages
- 512
- Dimensions
- 22 x 14,5 x 3,2 cm
- Poids
- 545 g
- Langue
- français
- Langue d'origine
- anglais
- Code dewey
- 850
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Offres
-
23.30
Juif, Russe, Américain, New-Yorkais, 25 ans, études brillantes, issu d'une famille parfaitement assimilée (père médecin, mère femme d'affaires), Vladimir Grishkin s'ennuie dans les bureaux insalubres d'une association d'aide à l'insertion des immigrants. Vladimir a de l'humour, un accent charmant. Et il est très malin. Peu scrupuleux, il est tout de suite repéré par un certain Ribakov, lequel en échange d'un vrai passeport lui promet une vie meilleure... à Prava, capitale d'un pays imaginaire en Europe de l'Est.
Traité de savoir-vivre à l'usage des jeunes Russes raconte l'assimilation à l'envers - autant dire la désintégration - d'un émigrant chic renonçant à Manhattan pour s'improviser mafieux dans un monde à la Kusturica. Picaresque, loufoque et savant, pas toujours moral, ce roman totalement cosmopolite, et qui se moque de tous les clichés, est aussi "une manière de corriger l'Histoire".
Traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Sophie Brunetet Michelle Herpe-Voslinsky.
Traité de savoir-vivre à l'usage des jeunes Russes raconte l'assimilation à l'envers - autant dire la désintégration - d'un émigrant chic renonçant à Manhattan pour s'improviser mafieux dans un monde à la Kusturica. Picaresque, loufoque et savant, pas toujours moral, ce roman totalement cosmopolite, et qui se moque de tous les clichés, est aussi "une manière de corriger l'Histoire".
Traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Sophie Brunetet Michelle Herpe-Voslinsky.
S'identifier pour envoyer des commentaires.