- EAN13
- 9782812408199
- ISBN
- 978-2-8124-0819-9
- Éditeur
- Classiques Garnier
- Date de publication
- 12/11/2012
- Collection
- CAHIERS DE LEXI (101)
- Nombre de pages
- 236
- Dimensions
- 23,9 x 16 x 1,2 cm
- Poids
- 388 g
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Cahiers de lexicologie
Dynamique de la recherche en lexicologie, lexicographie et terminologie au Brésil
Collectif
Classiques Garnier
Cahiers De Lexi
Offres
Armelle LE BARS POUPET et Claudia XATARA, « Présentation »
Aparecida Negri ISQUERDO, « La recherche toponymique au Brésil : une perspective historiographique »
Maria do Socorro Silva de ARAGÃO, « Le lexique régional populaire du Ceará »
Claudia XATARA et Maria Luisa Ortíz ALVAREZ, « Les études phraséologiques dans le contexte brésilien : un panorama »
Clotilde de Almeida Azevedo MURAKAWA, « Dictionnaire historique : trois siècles de mots de portugais du Brésil »
Egon de Oliveira RANGEL, « Les dictionnaires scolaires au Brésil : une expérience d'évaluation pédagogique »
Magali Sanches DURAN, « The true false friends: highly polysemous verbs »
Ieda Maria ALVES, « Un observatoire pour l'étude de la néologie du portugais brésilien »
Gladis M. B. ALMEIDA et Leandro H. M. OLIVEIRA, « Terminology and computational linguistics: new praxes in terminography »
Maria da Graça KRIEGER, « Terminographie brésilienne : production et diffusion de glossaires et dictionnaires terminologiques »
Stella E. O. TAGNIN, « Corpus-driven terminology in Brazil »
VARIA
Dimitra ALEXANDRIDOU, « Composition nominale et trous noirs lexicaux en grec moderne »
Anna ANASTASSIADIS-SYMEONIDIS, Alicja KACPRZAK,
Alena PODHORNÁ-POLICKÁ et Jean-François SABLAYROLLES, « Emprunts et équivalents : étude de leurs diffusions respectives dans plusieurs langues »
Aparecida Negri ISQUERDO, « La recherche toponymique au Brésil : une perspective historiographique »
Maria do Socorro Silva de ARAGÃO, « Le lexique régional populaire du Ceará »
Claudia XATARA et Maria Luisa Ortíz ALVAREZ, « Les études phraséologiques dans le contexte brésilien : un panorama »
Clotilde de Almeida Azevedo MURAKAWA, « Dictionnaire historique : trois siècles de mots de portugais du Brésil »
Egon de Oliveira RANGEL, « Les dictionnaires scolaires au Brésil : une expérience d'évaluation pédagogique »
Magali Sanches DURAN, « The true false friends: highly polysemous verbs »
Ieda Maria ALVES, « Un observatoire pour l'étude de la néologie du portugais brésilien »
Gladis M. B. ALMEIDA et Leandro H. M. OLIVEIRA, « Terminology and computational linguistics: new praxes in terminography »
Maria da Graça KRIEGER, « Terminographie brésilienne : production et diffusion de glossaires et dictionnaires terminologiques »
Stella E. O. TAGNIN, « Corpus-driven terminology in Brazil »
VARIA
Dimitra ALEXANDRIDOU, « Composition nominale et trous noirs lexicaux en grec moderne »
Anna ANASTASSIADIS-SYMEONIDIS, Alicja KACPRZAK,
Alena PODHORNÁ-POLICKÁ et Jean-François SABLAYROLLES, « Emprunts et équivalents : étude de leurs diffusions respectives dans plusieurs langues »
S'identifier pour envoyer des commentaires.